[FF7PC-98/Steam] Multiple mods and Modding Framework-The Reunion [R06f]

  • Thread starter Thread starter DLPB_
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
It may be British thing.  We use this here all the time (missing words doesn't constitute a mistake in that sentence especially).  It's one for Covarr.

Personally the way I did it flows better imho.  I don't know anyone in my area who would use the "to" there because it's redundant.  And it sounds more awkward with the "too".  "I'm going to bed now too"
I thought I brought this up before. It would absolutely not be used this way in the US.
 
Nah that was another one.  There's been a lot of this type thing :P

I'll add to British / American changes.  It is "I'm going bed now too" not "I"  though, in my text.
 
Last edited:
Mistake corrected.  Covarr recommended "acting" in the last line and I think it sounds better.

tin_2

before
“Stop it!
  You’re adults,aren’t you?
  Then behave like one.”

after
“Stop it!
  You’re an adult,aren’t you?
  Then start acting like one.”
 
Last edited:
It is "I'm going bed now too" not "I"  though, in my text.
Yeah, I was just going from memory.

I think the American version would probably be "I'm going to bed too." or "I'm going to bed now."
 
Reunion R03c is now removed.  Please wait for the next installer, which will be here in the next few days.

The next installers will be:

R03d:  a finalized version of Reunion with the updated font and menu graphics.  It will only support 1998 version.

R04: the ongoing project, which will always use the old font and menu graphics from this point on.  It will support 1998 version and Steam.


---------------------
R03d:
1998 version only
Retranslation (optional)
Basic compatibility with Hardcore (it's never been great)
New font (forced)
New menu graphics (some optional)
Break 1999 limit (optional)
Long/short status text (optional)
Models (optional)
Mempatches (optional)
60fps battles (optional)
updated minigames (optional)
field fixes (optional)

R04:
1998 + Steam.
Retranslation (forced)
Old font (forced)
old menu graphics (forced)
Break 1999 HP (removed)
short status text (forced)
models (optional)
Soldier Quest (Optional. I will get round to it someday :P)
mempatches (optional)
60fps battles (optional)
Weapon (optional, and still incomplete so will only install minigame updates for now)
field fixes (forced)

---------------------

I appreciate some people may think the new version is going backwards but the changes have been necessary for the following reasons:

1. I no longer want to support the updated font and graphics as they do not fit in with the original game style and never will do (because to do so would require everything else being updated including the engine).

2. The work load that has been needed to make all these mods work together with a ton of options has been stupid and from the start a ridiculous decision by me.

3.  With the Steam version now coming into the mix, things have gotten even more complicated, so now I want to concentrate solely on the original game.

I want to put effort where it is needed.
 
Last edited:
The PSX buttons will be added to Steam in the new version, XBox will not.
Does it involve any usfont *.tex files editing by replacing any unused character by the PSX symbols? If so, are the buttons remain "plain" purple text using triangle/circle/cross/square shapes or colored buttons like the PS1 version?
 
The texture font allows for black and white.  The white can be coloured by the text flags e.g., {Blue}{X}{White}.  So the button glyphs that  IlDucci has made will be coloured.  The main 4 buttons don't look as good as originally given the font limit (this could be remedied by using a different texture but still a load of hassle), but they are pretty good!
 
Last edited:
Good news.  The tests I have just done indicate that R03d will be ready very soon.  R04 will take a little longer, so Steam / original game users will have to wait :)
 
It's unfortunate that I am unable to find a download for any version of it anywhere. I look forward to seeing the newest version uploaded soon. I appreciate all the hard work you've put into the mod, it really enhances the game without changing anything.
 
Last edited:
Read the first post, it's been removed because it's no longer supported and is being updated.  Wait for new version. :)
 
Last edited:
It's been an interesting process playing the game over the past few months with these updates. It's like I'm playing a game that's constantly getting patches and quality of life updates, haha.

I think I've mostly just been using the retranslation and maybe a few other things I haven't especially noticed. No graphics overhauls or anything. Will there be anything incredibly new in R04, like the aforementioned PSX buttons?
 
Last edited:
Someone has been rather rude on Youtube regarding our localization (although most issues he/she has noted so far are localization choices). Hopefully he/she will pop over and work with us rather than criticize. This is why Japanese proof readers are essential - but finding many willing to compare our text with the Japanese to iron out any  issues has proven difficult.  The person has found one major mistake so far, though.

The offending translation is this (somehow the lines weren't translated in the excel document we used for the early maps, and nobody caught the mistake):

chrin_2

Beafore:
Code: [Select]
Code:
{AERIS}“{CLOUD}!”------------------------------#xy 32 72{CLOUD}“Yeah,I see ’em.  They’re not gonna let us go.”------------------------------#xy 184 72{AERIS}“What will we do?”------------------------------{CLOUD}“Well,we can’t let them catch us,can we?  There’s only one thing we can do.”------------------------------{CLOUD}“Come on!”------------------------------{CLOUD}“It’s cool,I’ll hold them off.”------------------------------#xy 160 80{AERIS}“All right. Be careful!”
I have relocalized to:
Code: [Select]
Code:
-----------------------------{AERIS}“{CLOUD}!”------------------------------#xy 32 72{CLOUD}“Yeah,I see ’em.  They’re not gonna let us go.”------------------------------#xy 184 72{AERIS}“So,what are we going to do?”------------------------------{CLOUD}“The only thing we can do.”------------------------------{CLOUD}“Come on!”------------------------------{CLOUD}“It’ll be all right. I’ll catch you.”------------------------------#xy 160 80{AERIS}“Don’t drop me… Okay?”
 
Last edited:
Will there be anything incredibly new in R04,
Just the new menu (using old font), updated faster Summons patch, and updated localization.  After R04 I can concentrate on Weapon... finally.
 
Someone has been rather rude on Youtube regarding our localization
Well, just to add something positive to your day then. I've been meaning to tell you all how great the Cait Sith localization is. The accent is by far one of my favorite things, it's made the character significantly more charming than the original translation. So kudos on that.
 
The person hasn't taken me up on my offer of actually helping...yet.  But that does seem to be a familiar pattern with people, even when they do have something to contribute as he/she clearly does.  They'd rather just rubbish someone's effort.  I really hope this person decides to help.  It would make a nice change.
 
Last edited:
I was under the impression that there was not much left to do on the localization but now, after reading about your hope to recruit this "rude" person :), I am not that convinced anymore.

It's also peculiar to see that you would be more than ready to work with someone that has been... let's say... not so nice towards your project.  ;D
 
I thought we were done too  ;D  But a Japanese proof reader would be more than welcome to completely iron out any issues that may remain.  The person's criticisms were mainly misplaced (localization choices), but even finding that one mistake has helped.

I have no problem correcting genuine mistakes, no matter who is reporting them.  A mistake is a mistake, regardless of who is reporting it.  I just wish some of the naysayers and whingers out there would actually contribute rather than say "There are mistakes still there; you suckkkkk!"   ;D

edit.

I think it's sad when personal issues can't be put aside for the good of a project like this, but it seems the vast majority simply can't see things that way.
 
Last edited:
So, the current version is unsupported because of something with 7th heaven?  I am wondering cause I haven't been able to play with the game on 7th heaven without crashes from prior Reunions like R03B/C.
 
I am not sure what "7th Heaven" does.  The translation alters all text files, and script fixes replace some script files in flevel.  Weapon will eventually make changes across the board (so will likely never have compatibility with anything much).  The Menu should work fine.
 
Maybe that's the problem:
Now I have looked at it, that LGP file is a bit weird. It contains two files inside it that are the 'same' name, except for upper/lowercase: one file is called "Ancnt1" and the other is called "ancnt1".

It is not obvious to me what the point of this is. FF7 will certainly only use one of these. Perhaps the Reunion patch has a problem?
The flevel.lgp was from my unmoded steam installment and the doubled file problem appears after the Reunion patch.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top