ADVENT CHILDREN TRAILER!!!

  • Thread starter Thread starter Sephiroth2000
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
That's weird, I heard that someone translated some japanese thing that said that it was indeed Sephiroth in the wheelchair... Well!!! We'll just have to wait and see!!!!!!!
 
Nope, it is not confirmed yet.  Nothing is official yet, and I don't think square would want to give out it's major shocker.

This some other translated stuff:

"I want to forgive you, but I can't forgive you," Cloud says while standing in front of a grave that appeared out of nowhere.  (In Asian countries, a sword out of the ground symbolizes where its wielder died.)  "Your death has been decided."
 
My immediate thought was also Hojo. But I try not to figure out stories before I see them. If I'm wrong, I just get frustrated. If I'm right... Well, where's the fun twist then??
 
I didn't play FF VII that much, who is Hojo again??  EEK! Don't smack me!!  I'm sorry I got somewhat through it and then my save file just vansished, and I was not gonna start all over again.  I might someday because it was a really good play.  Was he the head of Shinra?  I truely forgot...It's been a while...
 
I didn't play FF VII that much, who is Hojo again??  EEK! Don't smack me!!  I'm sorry I got somewhat through it and then my save file just vansished, and I was not gonna start all over again.  I might someday because it was a really good play.  Was he the head of Shinra?  I truely forgot...It's been a while...

*smack in the back of the head*.  Hojo, Shinra's top scientist, in charge of the Jenova project.  Father of Sephiroth.  Go back and play the game.
 
I dont think I got to that part.  I don't think I got to the part where Sephiroth messes with Jenova.  And I said "DONT HIT ME."  Geez...
 
lol maybe
i heard she has mid term tests at the moment tho
 
Please can you translate some of that trailer, Nori? Pleeeeeze?
 
A translation of the trailer:

Little girl:

もう何も起こらないと思っていたのに
We though it was all over, but...

Cloud:

俺は許されたいんだと
Is it forgiveness I want?

うん…俺は許されたい。
...Yes. I want to be forgiven.

Cloud:

お前の分までいきよう
I will live for both of us —

そう決めたんだけど。
that's what I decided.
With reservations for minor errors  :)

Also, here's the latest working link for the trailer (with voices).

EDIT: Oh, but where are my manners? I forgot proper credits! This translation was brought to you through a joint linguistic venture of Nori and Qhimm. ^_^
 
Thx both of you from the non japanese reading members of this board i am sure we all thank you :)
 
Thx both of you from the non japanese reading members of this board i am sure we all thank you :)


Definately. Thankyou, Nori and Qhimm. :D
BTW You have to check out the subtitled version Aaron posted. It's the best thing when you don't wanna translate it. Of course, you could always run the original and use the translation Nori and Qhimm posted. Thanks again!
 
I'm pretty sure that Nori and Qhimm won't mind that I created a version of the trailer with English subtitles... it was Mofokubik's idea, and I think its kinda convenient.

Very pimp i just downloaded it .. Nice! Its really cool how it was all kind of a group effort.. Its really neat how people help each other out on this board even without being asked like Aaron going that extra step and taking some time to do that.. and Qhimm & Nori for translation.. Awesome work.. I think thats why the board kicks so much ass..
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top