Aeris vs. Aerith in the Voice-Over Project

  • Thread starter Thread starter jack.o.lantern
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
J

jack.o.lantern

Guest
What shall we call Aeris in the FFVII voice-over project?
(thanks to Tsetra for many of the arguments)

Aeris:

-The original game had Aeris

-We're not remaking the game, just adding voices

-エアリス (earisu) is her Japanese name, you can't write "th" in Japanese

-セフィロス (sefirosu) is Sephiroth's Japanese name, could be named after the Sephirot, Sephiroth, Sefiroth (singular: Sephirah,  Sefirah) of the Kabbalah. Could "Sephiroth" have been rendered incorrectly as well?

-Though some say Aeris is a mistranslation, Square surely saw the finished translation before it reached America and knew what their characters were named

-If Square was aiming for "Earth," why didn't they just call her Earth?

-Aeris can be said to roll off the tongue nicely, while Aerith might sound like one has a lisp...


Aerith:

-It's official

-According to Square, her name supposed to convey "Earth," thus "th" makes it closer to the spelling

-All Final Fantasy VII spin-offs credit her as Aerith

----

Vote and add arguments, please. I choose Aeris...
 
Aerith.  If Aeris though, why don't we go ahead and call Sephiroth sefirosu and cloud kaloudo.
While we're at it let's just have the whole thing in japanese.
 
why don't we go ahead and call Sephiroth sefirosu and cloud kaloudo.
Er, cos that's not what's in the original game, whereas "Aeris" is, which is what they're talking about?  :|
 
Aeris.
Saying Aerith in english makes it sound like you have a lisp.
 
Well, if you want to get technical, the 'original' one is in Japanese.

I vote Aeris. Because 'Aerith' just sounds crap.
 
I'd like to use Aerith as it's the official North American name, so my vote goes for Aerith.
 
I must be one of the only people that think Aerith sounds better.  I change her name to that when I play FF7. :-)
 
I'll keep this going until we start recording Aeris/Aerith, which will probably be next weekend.
 
Well, if you want to get technical, the 'original' one is in Japanese.
Yeah, but you're not doing the voice-over for the Japanese version of the game; it appears as Aeris in the text, so it makes sense to pronounce it as such (whereas obviously Sephiroth doesn't appear sefirosu...)
 
Aeris.

That's also currently how Fcicedula's voices currently catches her name (no matter what you named her, voices defaults to the original name) so it would be easier to coordinate between script and voices.
 
Well I suppose for the voice over project, Aeris is more practical, seeing as that IS what's in the game and all.  But what would people prefer, no voice project?  I just mean on a standard play, does that change anyones opinion?
 
On another note, I prefer Nanaki to RedXIII.
It's an actual... you know, NAME.
 
Yeah but he doesn't tell them his name until later on in the game, so maybe they'll just call him Red, or some other nicknames lol.
 
The topic is about Aeris/Aerith, not Red XIII. Besides, hope doesn't accomplish anything.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top