FF7:AC

  • Thread starter Thread starter Tiesto
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
T

Tiesto

Guest
Anyone know where I can buy this online, needs to be an import as I'm in the UK?
 
try checking out play asia or some japanese websites. I read that most places have already sold out tho  :-?
 
How is it that they are selling it when it's not available in the US and wont be for (to my understanding) a long time?
 
How is it that they are selling it when it's not available in the US and wont be for (to my understanding) a long time?

It's the Japanese UMD.
 
How is it that they are selling it when it's not available in the US and wont be for (to my understanding) a long time?
November is the latest date I have heard....
 
How is it that they are selling it when it's not available in the US and wont be for (to my understanding) a long time?
November is the latest date I have heard....

The last date I heard was sometime early next year..
 
someitmes even.. althoguh rarely.. i think cowboy bebop is a series that actualyl ahd some good voices
 
Japanese voices are always better than english anyways

Except children; thier voices are too high pitched.

Yeah, I agree with that one. Although I loved the voice of the Kadag henchman who looked like Zell from FF8 a little bit (cant remember his name =/ ).
 
The most I've heard from Square-Enix on the release date is "around winter".

By the way, there are alternate subs for the online version floating around. Be careful that you don't get one of those if you want the full experience.
 
A reasonable source has told me that the English version of FF7:AC will be around march 06
 
someitmes even.. althoguh rarely.. i think cowboy bebop is a series that actualyl ahd some good voices

Rare occasions it does happen. I thought Hellsings english voices were actually better than the japanese. And most of Disney's presentations of Ghibli films have good actors... (...at threat of a blacklist, no doubt.)
 
Japanese voices are always better than english anyways

Ya, I always make it a rule to watch anime or whatever in Japanese, and use subtitles with them...Japanese voice actors just have the tendency to get it right, you know? Plus, I don't know, for some reason it makes the movie different for me if the voices are in a different language. I'm not exactly Japanese, but I am asian :), not sure how much that affects my opinion on Japanese movies being in English...

Just by the way, are there are Japanese people here? I really would like to know how well-translated the movie was, I think that some of the subtitles might have been a bit badly translated (the ones by Jasconius). Ok ok, I was really eager and got the movie from a friend who d/l it, but I'll be  sure to buy it when it comes out in like 5 years' time over here (South Africa is always SO behind ;/)

So, is anyone here qualified enough to pass judgement on those subs?
 
The problem is, they have to change the dialogue to fit in with the mouth movements of the original japanese release....

Its just a shame the voice actors over here are so crap :/
 
Yeah, Square-Enix would animate it for japanese script hey...I've noticed that despite the international market being bigger, Square-Enix will always aim to please the Japanese market more than the international...
 
Of course they will..  I think I heard somewhere that japan counts for 50% of its sales worldwide.... not sure if its true though.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top