S
Sega Chief
Guest
The french version may be running off a different .exe which has caused the .exe part of the patch to fail. I have a french FF7 Steam exe I can try and patch (think I have the offsets for it) when I get back from work but let me know if you're on Steam, 7h, etc. as they use different exes.hello, I have a problem with this mods, I have the same materia bonuses and penalties of the basic game.
the rest of the mod seems to work normally, the new boss fight is there, the innate ability work, ect.
for info I have the French version of the game so I did the manipulation that ask to rename files before installing the mod.
It wasn't changed for censorship, I just thought it was dumb. I checked in with the japanese translation but from what I remember it was the same there.Currently on my 2nd run of this AMAZING mod, but I've just watch a scene that, again, made me wonder... I'm talking about the Red XIII, Aeris experiment, did you change the translation to make it more "child friendly"? Cause if I remember correctly, Hojo was trying to breed them together, not to strength Aeris by combat (or maybe the english and spanish translations were wrong all this time). If you changed it on porpouse, are there any more scenes were you did something similar? I'm not talking about typos and/or better translations, I only care about censorship.
Thx in advance for your reply Sega Chief!