[FF7PC-98] The Reunion (OLD THREAD, SAVED FOR POSTERITY)

  • Thread starter Thread starter DLPB_
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
ff7 is quite popular for netbooks, since netbooks are slow.. and ff7 pc don't need fast computers.. I actually have a laptop now but a fix on that issue will really help a lot (even if considered a minority).. my previous netbook has a 1024x600 res, making the window size 800x600 might be better..

Btw..Thanks a lot DLPB for this awesome mod really improved the ff7 gaming experience..
 
I downloaded your Menu Overhaul project and seriously...It's totally amazing. It brings new life back into the game for sure. So I just wanted to say thanks! :)
 
Cheers :)

also a note:

Where are the translators?  I need your ff7 text documents sooner or later :P  Are you still working on this?
 
If you want to :) To add chars you will need to do that and to change window.bin values to accommodate it.   As for other question regarding translation, that is offtopic, but yes, changing English game is beneficial because everyone mods for it.
Sorry for later, DLPB. But I don't have the FF7 1998 version, I have 2012. I think I couldn't modify the "mod font", right?
 
This mod is for 1998 only, you would need to convert 2012 to 1998 with kranmer's converter.
 
I really want to use the menu overhaul but some errors because of ff7 is my pirate would love your help DLPB :cry:.

if you want to add me on skype

Skype: tihico
 
Last edited:
this forum does not support piracy in any form. you wont receive any help here.
 
DLPB but said it would help even those who use pirated ff7 and I really want to use this mod
 
I never said anything of the sort....?  And we don't support pirate version for a very good reason.   Please don't post here unless you have a bug report or request that is legal.
 
Where are the French and Spanish text updates? I am going to be releasing M06 soon with or without.  The work on foreign support is in your hands.
 
I almost done the French translation text Asshiah, but i have no time to finish this :/

I can share my txt with you tomorrow if you want :p
 
The only scenes restored are those that were accidentally left out dye to script errors like the Gongaga dialogue with Barrett.  I have sometimes placed in unused dialogue as an extra but the main translation will be finished before I assess what else, if anything, to include.  We are not up to that area anyway, we are currently up to Junon village. 

I am awaiting Luksy's input, he is currently AWOL with work and life.
 
I need to clarify something here.  I am not programming the foreign games myself.  I have created the tool to put edits into memory at game start (hext) and I and kranmer created the MOP.  I have also created a tool to place the hex of the TEXT areas of exe into hext compatible files.

But the changes to MOP that are needed (larger boxes for example) have to be done by others.  M06 will be released soon, and if I don't have a working memory file at that time, it gets shipped without foreign support.

I have not the time or desire to do all the work alone.  This is up to other people.  I and Luksy have supplied the tools, you have to supply the will.

At the moment, I have spanish translated text (unconfirmed if working) and that's it.   Until someone competent is working with me on this and doing exactly what I ask for, I am not going to bother.  If this carries on, I will release a tutorial instead and I will opt out of foreign support until I am given the final product. 

My work load is simply overwhelming at the moment and will continue to be for at least 6 months.   The final product will mean that the end user can select his game (i.e. french) and then that is it.  No edits to ff7.exe required at all.  All done by dll at run time.

This is already working for American version due to the massive amount of time I have put in, others will have a much easier time.
 
Last edited:
Italian version is now finished and supported.  Dei92 has been given the final hext file and is making finishing touches to his tweaks.
 
Greetings,
Great work by all, love the FFX style battle menus and interface.

Just have one problem with certain dialog boxes.
I am finding there are many "choice" dialog boxes that are misaligned, meaning the finger points to the "lower" option then when I move the finger it goes off screen for the other option.

Some examples include when the team is leaving Midgar for the first time:
Ask Question "{AERIS} “You know what? This is the...dangerous. You sure you want to go?
Ask Question "{TIFA} “…I guess this is the start ...dangerous. You sure you want to go?

Was this already a known issue?  Is there something simple I can do to make a sure all choice dialog boxes are displayed correctly?
Thanks again for the hard work.  8)
 
i told him about the same issues your mentioning that he claims he fixed but hasn't
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top