Final Fantasy 8 Translating

  • Thread starter Thread starter YarYar
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
I tried out Toshiro's thingy table. It make so much easier the editing in the Translhextion. It's very good.
 
Yea, translhextion is a great tool, I used it some time ago when I edited SNES roms. But it's great to other things (like FF8 ;) ) too :). Glad that my site helped you :).
 
Alhexx: You've got a new e-mail!

M4V3R:I visited your site once again and I found two very interesting program. The Sapphire and the Emerald. I downloaded them, but I can't use them because they are polish. If you have some free time please make me an english translation. I know these are for FF7, but slowly I finish the FF8. It's 80% now! 1 month and It will be 100%
 
Yes, these are tools for managing LGP archives and translating FF7 ;). I wrote them because cosmo had some nasty bugs :). And yes, when I'll find some time, I'll translate them.
Oh, and congratz about the translation!
 
Thanks for the gratulation. But without your help, I couldn't do it. Oh, I refreshed my page. I write your name to the Credits list. If you wanna see it, here is the URL: http://www.deers.ini.hu

In here, in the upeer menu, click on the "Magyarítások -> Készülű Magyarítások -> Final Fantasy VIII"

Your name in the "Special thanks to..." part. At weekend, I upload some new data (Toshiro's name goes to the list too for his great Thingy Table).
 
Thanks ;). Oh, I have one question: Did you modified the fonts ? And did they work ?
 
I didn't modificate the fonts. The FF8 can handle the hungarian special characters.
 
Ok, so here's the deal. I wrote recently a program that let you modify texts in mngrp.bin file and some others based on pointer&text structure. With it, I was able to translate some part of menu (not all of it, because I'm not a translator - only a hacker :P). Here:

lol.gif


And I've done this with this program. I hope that it helps you hungarian guys ;).
Edit: Some hints for using the prog: When you load file, you must type offset of text section. The default offset is 24 - which is first section. Second is 824 (offset of byte that represent number of text items in section), etc. Then you can translate each Item's. But beware! Some sections are one after another, and if trasnlated text will be longer, it'll overwrite next section!! You must use it with caution  8).
 
I extended Toshiro's Thingy Table with the hungarian special characters. Except the "ő" and "Ő". You can download it from here.
 
That other topic has been deleted.

PS:
YarYar: Check your mails.

 - Alhexx
 
M4V3R: I found something. In the main.fs is a file named kernel.bin. It has a lot of text. GF Summon names, Item names, Magic names, GF's Abilities names and description, enemy's attack names, weapon names,  after battle table texts (when you receive EXP, and AP) and the in-battle menu, so, a lot of things. But, i don't know what to do. Read the next line.

m#ic#GF#Summ#Gu#dian Force#Item#Us#item

Some character is missing, and replaced with #
Can you say anything about it?

I modified some text. Here is the outcome.

This is when I summon Shiva (Gyémántpor=Diamond Dust):
shiva.jpg


And when I summon Diablos (Sötét Hírvivő=Dark Messenger):
diablos.jpg

[/b]
 
Oh men, don't tell me that FF8 is using DTE... It'll be some work to find all the characters... Does someone have a list with that characters ?
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top