J
Jaitsu
Guest
oh crap, i didn't mean to sound rude, i was just stating, i didn't mean to come off like a grade A, Rated R, highest class, jackassDidn't mean any harm man, just going along with the thread name..
my apologies
oh crap, i didn't mean to sound rude, i was just stating, i didn't mean to come off like a grade A, Rated R, highest class, jackassDidn't mean any harm man, just going along with the thread name..
I didn't actually mean to sound offended either, Should have used more smilies. ;D ;D ;D ;D ;D It's all good.
You should hear me talk in real life, It's hardly even considered English by non- locals. ;DI didn't actually mean to sound offended either, Should have used more smilies. ;D ;D ;D ;D ;D It's all good.smileyes always work ^_^
my name is Jaitsu, and i have broken english... AND IM DAMNNN PROUD!!!![]()
Cloud - "Oh crap is Marlene preggos!?"Okay then.Wearing his sailor costume.lol
Barret with a stereotypical posh British accent?
Imagine him holding a scone in one hand and a cup of tea in the other![]()
This actually makes some sense considering he was one of gold saucers ummm.... meetups.
Imagine he's still holding that scone and the cup of tea, okay?
"Good evening, Cloud. I apologize for intruding in your quarters at this late hour. I was wondering if you would like to discuss a few things with me?"
Eww.Cloud - "Oh crap is Marlene preggos!?"Okay then.Wearing his sailor costume.lol
Barret with a stereotypical posh British accent?
Imagine him holding a scone in one hand and a cup of tea in the other![]()
This actually makes some sense considering he was one of gold saucers ummm.... meetups.
Imagine he's still holding that scone and the cup of tea, okay?
"Good evening, Cloud. I apologize for intruding in your quarters at this late hour. I was wondering if you would like to discuss a few things with me?"
Just a joke, remember when Barret and Cloud go out around gold saucer Barret accuses Cloud of liking Marlene.Eww.Cloud - "Oh crap is Marlene preggos!?"Okay then.Wearing his sailor costume.lol
Barret with a stereotypical posh British accent?
Imagine him holding a scone in one hand and a cup of tea in the other![]()
This actually makes some sense considering he was one of gold saucers ummm.... meetups.
Imagine he's still holding that scone and the cup of tea, okay?
"Good evening, Cloud. I apologize for intruding in your quarters at this late hour. I was wondering if you would like to discuss a few things with me?"
Gotcha, I've only ever gotten the date scene with Barret once before... Completly forgot about that part.Just a joke, remember when Barret and Cloud go out around gold saucer Barret accuses Cloud of liking Marlene.Eww.Cloud - "Oh crap is Marlene preggos!?"Okay then.Wearing his sailor costume.lol
Barret with a stereotypical posh British accent?
Imagine him holding a scone in one hand and a cup of tea in the other![]()
This actually makes some sense considering he was one of gold saucers ummm.... meetups.
Imagine he's still holding that scone and the cup of tea, okay?
"Good evening, Cloud. I apologize for intruding in your quarters at this late hour. I was wondering if you would like to discuss a few things with me?"
I am inspired. Consider this post an official announcement of my intent to make a detranslation of FF7PC. Consider it the opposite of Seif's retranslation: where his goal is to make something MORE accurate to the original game, my goal shall be to fuck it up at every turn. Upscale British Barret, Cowardly Cid, Aeristh the Weed Girl, etc.Now I'm imagining Barret with more of a flowering English accent. Lolsy Seer.
If you want to do that then Vincent should always sound happy then. ;D
I take it you know someone in that video (or took the video) or you are in that video (or took the video) and that was a really cheap plugIf you want to do that then Vincent should always sound happy then. ;D
This is how I want to see vincent. Kefka Personality
Dude! I actually nearly did that once, only I got so tired of Loveless editing that I quit the "project". But I've got a few suggestions (just for the lulz - no pressure to do the de-translation).I am inspired. Consider this post an official announcement of my intent to make a detranslation of FF7PC. Consider it the opposite of Seif's retranslation: where his goal is to make something MORE accurate to the original game, my goal shall be to f*** it up at every turn. Upscale British Barret, Cowardly Cid, Aeristh the Weed Girl, etc.Now I'm imagining Barret with more of a flowering English accent. Lolsy Seer.
Those aren't flowers she's selling...Aeristh the Weed Girl, etc.
1 gil eh....?Aeristh the Weed Girl, etc.
*gasp*I even took inspiration from everybody's favorite douche in a grey trenchcoat, because FF8 is my favorite PSX Final Fantasy game (please don't shoot me for saying this).