[PSX/PC] File Reconstruction Project!!

  • Thread starter Thread starter halkun
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
i have just finished updating the links for most of the pictures, still need to get photos of most of the items in the game. but progress is being made. if anyone would like to help w/ the pictures. pm me and i will provide the nessessary info on what is needed. also if you want access to the sheet you will have to ask halkun so any new people who would like to help will have to talk to him about access.
 
Reconstruction project, update 3.9.10

, progress is slow but sure. picture links for the rest of the .lgp files models and backgrounds are being created ,.since there are a lot of files on the sheets.just about any user who is r will have to scroll around a lot of data in order to find the files related to it,so i created a bunch of "named ranges" that a user can look thru to find their data faster. but it will only work for people who have Write privilege. naturally for read-only viewers some sort of index needs to be created to speed up that process. I'm open to suggestion on what to do about that index.

as some of you may be aware, there are several localized versions of ff7 , and there are naturally a few different files between languages. now we have English and Spanish versions of this data but are missing the rest any one another language version is asked to donate some of there files for a complete sheet.

some examples of these files are (first few are easy ones)
ff7 pc manual.rtf,ff7 readme.txt,sfman for awe32,64 readme.txt,textures from menu.lgp
some textures in just about all the minigames and quite a few other lgp's (ones w/ letters , etc...).,maybe some models.

members who have a German,Japanese, or other language who are would like to donate.
ill be back w/ another update when progress warrents on. 
r
 
as some of you may be aware, there are several localized versions of ff7 , and there are naturally a few different files between languages. now we have English and Spanish versions of this data but are missing the rest any one another language version is asked to donate some of there files for a complete sheet.

some examples of these files are (first few are easy ones)
ff7 pc manual.rtf,ff7 readme.txt,sfman for awe32,64 readme.txt,textures from menu.lgp
some textures in just about all the minigames and quite a few other lgp's (ones w/ letters , etc...).,maybe some models.

members who have a German,Japanese, or other language who are would like to donate.
ill be back w/ another update when progress warrents on.  


r
The files that actually change are the textures that have any text drawn on them, As soon as I have all of the later sorted I'll add here a list with their filenames so anyone who wants to contribute just have to search for those. if you want you can also send me the localized .lgp files and ill do the work for you.

EDIT: Here's the list of the files that are different due to localization:

Main folder:
FF7 PC Manual
FF7 ReadMe
SFMAN for AWE32,64 ReadMe

Inside LGPs (LGPs have different names aswell, Im posting the spanish version ones as an example but depending on the language they will change, the files inside them dont change their names though):

Code: [Select]
Code:
SCONDORshelpshelp_1smes00smes00asmes00bsmes00csmes00dsmes01smes01asmes01bsmes08sunit00sunit00asunit00bsunit00csunit00dsunit01sunit01asunit01bsunit01cDISC_SPs_over_as_over_bs_over_cs_over_las_over_lbsdisk1_asdisk1_bsdisk1_xsdisk2_asdisk2_bsdisk2_xsdisk3_asdisk3_bsdisk3_xHIGH-SPguaahuaaiuaajuaaMENU_SPbtl_win_a_hbtl_win_a_lbtl_win_b_hbtl_win_b_lbtl_win_c_hbtl_win_c_lbtl_win_d_hbtl_win_d_lbtl_win_hbtl_win_lcolocoloacolobcolocusfont_a_husfont_a_lusfont_b_husfont_b_lusfont_husfont_lSCHOCOBOagahaqarbabbbkblbobqbwbzcargrkrorsrurvsdseSCONDORshelpshelp_1smes00smes00asmes00bsmes00csmes00dsmes01smes01asmes01bsmes08sunit00sunit00asunit00bsunit00csunit00dsunit01sunit01asunit01bsunit01cSFLEVELSNOWBOARD-SPcfontsasbscseita_ksgsstamp0sstamp1stime1stime2SSUBshudshudashudbshudcshuddstextstextastextbstextcstextdWORLD_SP
I don't know why flevel and world lgps have their names changed but i haven't found any file inside them different from the originals. The only thing i found connected between them is that both of em have eye textures but that doesnt make any sense at all
 
Last edited:
as some of you may be aware, there are several localized versions of ff7 , and there are naturally a few different files between languages. now we have English and Spanish versions of this data but are missing the rest any one another language version is asked to donate some of there files for a complete sheet.

some examples of these files are (first few are easy ones)
ff7 pc manual.rtf,ff7 readme.txt,sfman for awe32,64 readme.txt,textures from menu.lgp
some textures in just about all the minigames and quite a few other lgp's (ones w/ letters , etc...).,maybe some models.

members who have a German,Japanese, or other language who are would like to donate.
ill be back w/ another update when progress warrents on. 
I want to add the files of the german localization.
Code: [Select]
Code:
-cd  -cr_gm.lgp  -disc_gm.lgp      gdisk*.tex      g_over_*.tex-field  -gflevel.lgp-menu  -menu_gm.lgp-minigame  -gchocobo.lgp  -gcondor.lgp      dhelp*.tim      dmes*.txd      dunit*.txd  -gsub.lgp      ghud*.txd      gtext*.txd  -high-ge.lgp  -snowboard-ge.lgp      ga.tex      gb.tex      gc.tex      geita_k.tex      gg.tex      gstamp*.tex      gtime*.tex-wm  -world_gm.lgp
Hope that I didn't miss something...
 
as some of you may be aware, there are several localized versions of ff7 , and there are naturally a few different files between languages. now we have English and Spanish versions of this data but are missing the rest any one another language version is asked to donate some of there files for a complete sheet.

some examples of these files are (first few are easy ones)
ff7 pc manual.rtf,ff7 readme.txt,sfman for awe32,64 readme.txt,textures from menu.lgp
some textures in just about all the minigames and quite a few other lgp's (ones w/ letters , etc...).,maybe some models.

members who have a German,Japanese, or other language who are would like to donate.
ill be back w/ another update when progress warrents on. 
I want to add the files of the german localization.
Code: [Select]
Code:
-cd  -cr_gm.lgp  -disc_gm.lgp      gdisk*.tex      g_over_*.tex-field  -gflevel.lgp-menu  -menu_gm.lgp-minigame  -gchocobo.lgp  -gcondor.lgp      dhelp*.tim      dmes*.txd      dunit*.txd  -gsub.lgp      ghud*.txd      gtext*.txd  -high-ge.lgp  -snowboard-ge.lgp      ga.tex      gb.tex      gc.tex      geita_k.tex      gg.tex      gstamp*.tex      gtime*.tex-wm  -world_gm.lgp
Hope that I didn't miss something...
Thanks!! That's really useful information, it's weird that some of the files end in "gm" and some end in "ge"...
 
please send me a copy of your files to me via a pm . thanks for the donation
 
Yes, it's really weird... but it is a consequently procedure throughout the whole game, the translation on the PSX is one of the worst I've ever seen...  :roll:
"Materia" was called "Substance" and Rufus was called different every time he showed up, like Rufaus, Rufhaus, Rúfes and so on...

They used four different types: g, ge, gm and d (d stands for "Deutsch")

@sithlord48: I've sent you the link by PM.

--EDIT--
I forgot: I'm glad to be of use :)
 
Last edited:
awesome will try to get that up asap! thanks again for your donation
 
my pleasure :)
If I can do anything else related with the german localization, I will try to help.
 
my pleasure :)
If I can do anything else related with the german localization, I will try to help.
Hrm, well if you say that the German translation is off, perhaps you can start a project to see if you can do better and use "Loveless" and "WallMarket" to fix mistranslations in the dialogue (gflevel.lgp) and names (kernel2.bin). Loveless is pretty user friendly, it's even got a "Search and Replace" tool which makes correcting mistranslations a lot easier.

I've been working to make FFVII Remix be fully compatible with all languages, so now's a good time to take up an endeavor like this if you'd like.
 
Hrm, well if you say that the German translation is off, perhaps you can start a project to see if you can do better and use "Loveless" and "WallMarket" to fix mistranslations in the dialogue (gflevel.lgp) and names (kernel2.bin). Loveless is pretty user friendly, it's even got a "Search and Replace" tool which makes correcting mistranslations a lot easier.

I've been working to make FFVII Remix be fully compatible with all languages, so now's a good time to take up an endeavor like this if you'd like.
Sure I'd like. The only problem is that I don't speak japanese. If I take your translation from Remix instead, would you have a problem with that?
 
Hrm, well if you say that the German translation is off, perhaps you can start a project to see if you can do better and use "Loveless" and "WallMarket" to fix mistranslations in the dialogue (gflevel.lgp) and names (kernel2.bin). Loveless is pretty user friendly, it's even got a "Search and Replace" tool which makes correcting mistranslations a lot easier.

I've been working to make FFVII Remix be fully compatible with all languages, so now's a good time to take up an endeavor like this if you'd like.
Sure I'd like. The only problem is that I don't speak japanese. If I take your translation from Remix instead, would you have a problem with that?
Not at all.
 
Slight update:
Added an appendix at the end of the battle.lgp sheet showing wich enemies models are reused by recoloring them through the game. I took the first model as the 'original' and added a 'clone' tag to the rest referencing to the original for easy searching. Hopefully this ends up useful for the modelers :)
 
Does anyone know what model loads for the enemy attack 'Napalm Bomb'?

It looks similar to matra.p, but different, and i remember offhand there was about 7 (slightly) different missile models in magic.lgp.

if no one knows offhand, i could look into it and post it on the reconstruction.
 
most all the enemys for the psx version have been ided go look at the sheet and you should find the model , the pc models names are all in but not all pictures are up. mainly becuase there is a lot of them, Eslava and I are making progress but its slow going.
 
Can I ask something?? ??? Is someone working on the world_us.lgp to have these list?? I'm trying to change the models of the world map and it would be much easier if I know which model is which. If there is none its okay just wanna ask. :)
 
Can I ask something?? ??? Is someone working on the world_us.lgp to have these list?? I'm trying to change the models of the world map and it would be much easier if I know which model is which. If there is none its okay just wanna ask. :)
At the moment we are working heavily on battle.lgp so until we are done with it no one is working on world afaik. battle.lgp is a huge one so dont expect us to finish it sometime soon XD. World is a tough one since there are loads of textures, some of them are documented but im aware that there are some holes to be filled. The majority of the models are identified so maybe that is useful to you, we will try to complete it someday.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top