L
Lord_Skylark
Guest
If you don't know...Xenogears was translated very very terrible. They did no research at all when translating it (including reading the japanese book that listed many correct translations for things). I am planning on a project to retranslate the game...
Anyhow...
I was curious during this project, if a coupel things could be done...
#1 - I would like to add in a couple of the dummied enemies into random encounters. Does someone have a list of the battle formations, the list of which formations are on which maps (and the enemy hex #s)? I know where the enemy data is stored already.
#2 - Do you think it would be possible to add in the deleted 'Sophia painting' scene into the actual game at some point?
#3 - Has anyone made a text table/extraction from the japanese version?
#4 - Once I extract the text, how can I reinstert it? (and how would I reinstert it if I add in more text than originally, since the translation will take up more space that was allocated in the english version - will it have any effect on the placement of text from other areas if I expand one area?)
#5 - After extracting the movies (japanese) and subtitling them, how can I replace them back into the ISO?
Thanks,
~Sky
Anyhow...
I was curious during this project, if a coupel things could be done...
#1 - I would like to add in a couple of the dummied enemies into random encounters. Does someone have a list of the battle formations, the list of which formations are on which maps (and the enemy hex #s)? I know where the enemy data is stored already.
#2 - Do you think it would be possible to add in the deleted 'Sophia painting' scene into the actual game at some point?
#3 - Has anyone made a text table/extraction from the japanese version?
#4 - Once I extract the text, how can I reinstert it? (and how would I reinstert it if I add in more text than originally, since the translation will take up more space that was allocated in the english version - will it have any effect on the placement of text from other areas if I expand one area?)
#5 - After extracting the movies (japanese) and subtitling them, how can I replace them back into the ISO?
Thanks,
~Sky