[FF7PC-98/Steam] Multiple mods and Modding Framework-The Reunion [R06f]

  • Thread starter Thread starter DLPB_
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
I urge everyone to ignore these people and let the modding do the talking.  The very fact they feel the need to continually harrass this thread should tell you they know they've lost.
why dont you just unblock everyone on PM's and do your fighting there?

people keep harassing you in this thread because they know you'll see it here and you've probably blocked all other means of communication

having people blocked on PMs and discord obviously isnt working, whats the difference if you argue in this thread or argue elsewhere?

i can assure everyone involved in this badmouthing of other mods and people... it doesnt make me, personally, want to use ANY of the involved parties mods

shut the frick up
 
Everyone let it go. This is getting stupid. You all dont like each other and thats fine. None of that is relevant to this thread. DLPB is free to write his mod in whatever way he sees fit. You are also free to disagree and write your own stuff that doesnt work with his. I suggest you go do that.
 
@DLPB
I checked the archive where is the link to the code? All I see is this bullshit fud about the GPL. There is no debate what you did was wrong. Stop trying to be the victim you messed up and when called out on it you attacked others for calling you out. You try to pretend your this lone hero modding all by yourself the truth is you can't even build a shader for your project. What have you done yourself wrote some text files for tools Lusky provided you?  You can't be bothered to learn any kind of modern languages and insist on using dead languages so you can't do much in terms modding. You could have had help but you insist on being a ass so no one wants to work with you and now you have people who actively dislike because of your actions.
 
The admins said to drop it. And the reason it's not there yet is that the update containing it isn't out yet. Things take time. No competent modder or coder in their right mind would purposefully put out an unfinished update just because they are getting hassled by people. You people have been told to stop. So freaking stop.

I have been following a few of the mods here (reunion as well as FFNX) And Out of everything it really just seems to be petty attacks cause you don't like each other. Suck it up and quit harassing people, It's getting to the point that mods should start issuing warnings to you guys. This thread is about the Reunion. And what it's doing. Not about if its code is supposed to be open source or not. Who the hell cares? It's a passion project and its good at what it does, At this point I would rather crash after battle then ever install FFNX just because its team doesn't know when to stop being bullies.
 
Last edited:
and DLPB at least had the decency to make a new thread instead of invading a thread intended for information on a (quite popular, whether you like it or not) mod

and i'm not even a fan of the guy, i can be seen arguing with him many times in this thread (because the ACTUAL biggest problem with reunion is it needs some AMERICAN input on the AMERICAN translation, otherwise why have it? seems like all it does is change re words to er)

make a new thread and i'm sure it will be allowed until it gets out of hand
 
and DLPB at least had the decency to make a new thread instead of invading a thread intended for information on a (quite popular, whether you like it or not) mod

and i'm not even a fan of the guy, i can be seen arguing with him many times in this thread (because the ACTUAL biggest problem with reunion is it needs some AMERICAN input on the AMERICAN translation, otherwise why have it? seems like all it does is change re words to er)

make a new thread and i'm sure it will be allowed until it gets out of hand
Eh Personally I feel like the translation is mostly fine, And to be honest European english is the more universally understood and correct english. American english is somewhat bastardized cause they wanted to be different.
 
The link to the code is in the help file - where the credits are.  The new link will also be in main credits on first post here.  But I'll also be making it crystal clear how much work is actually Aali's - because it seems to me he's being erased when the vast bulk is actually his work.

@urgdfriend

At this point, I'd much rather work on the code fork Luksy made and port to VS2019 but only one man is trying to help with that and my original plea for help led to the nonsense you see around you.

So the solution is to migrate the graphical side to FFNx which is actually done.  My gripe there is shader support is broken and the psx.post file I used in R06f really makes a good difference.  And it can't work with FFNx due to it using BGFX.  Which is a massive shame.

Basically - I'd work with someone with Luksy fork (with Maki fixes and my own code) if I could - but no one can or will help - so we're stuck with FFNx.
 
Last edited:
Eh Personally I feel like the translation is mostly fine, And to be honest European english is the more universally understood and correct english. American english is somewhat bastardized cause they wanted to be different.
none the less, its the country and version of english the game was made for, we (along with Japan) made square the money they needed to even make this game, and reunion takes american sounding characters and makes them into british sounding characters

...and it doesnt need to

why not maximize compatibility for everyone you can? (within reason)
 
Last edited:
Seems for the most part, the reason this new wave of drama happened has gone unknown by the general population of the forum. This was not random.

So for you guys who have gone uninformed, I will keep you in the loop.

DLPB put out his new version of the Reunion. Fantastic! Well done. Everyone loves an update.
The problem was... it came with a file named "The Reunion - About GPL License" which is 967 words focused purely on slandering TrueOdin and QuantumPencils names and basically claimed the laws he was forced to follow was stupid because he doesn't like them.

This happened after the original fight was over and settled. Therefor turning into the 1st move in this new chess game.

I have been asked by Moderators not to share the file so if you need the evidence of this please ask them directly. It is not my place to share it. Heck assuming it is still inside The Reunion you could go download it yourself.

I am remaining totally impartial right now despite previous events.
The purpose of this comment is only to spread awareness of exactly why what has happened, is happening for those who do not know.
 
none the less, its the country and version of english the game was made for, we (along with Japan) made square the money they needed to even make this game, and reunion takes american sounding characters and makes them into british sounding characters

...and it doesnt need to
No, Thats not really the case at all.. The english release was for all countries that speak english, And out of ALL of them, Only America uses a different version of english. Don't even try that. Canada, Does not use american english, This is the version we got as well. This was the version Europe got for its english majority countries. The original release was a universal translation that happened to be done in america. Yes. They read different then they did in the original release. But everything was butchered anyway cause there were subjects that at the time required censorship. This translation is actually truer to the japanese version and not what people consider a "ted woolsey" translation that adds in american references to make up for japanese ones.
 
Last edited:
No, Thats not really the case at all.. The english release was for all countries that speak english, And out of ALL of them, Only America uses a different version of english. Don't even try that. Canada, Does not use american english, This is the version we got as well. This was the version Europe got for its english majority countries. The original release was a universal translation that happened to be done in america. Yes. They read different then they did in the original release. But everything was butchered anyway cause there were subjects that at the time required censorship. This translation is actually truer to the japanese version and not what people consider a "ted woolsey" translation that adds in american references to make up for japanese ones.
all i know is the original ps1 version had done american english dialogue pretty well (with the exception of the horrible typos and misspellings)

reunion replaces all the american idioms and dialect and replaces them with british ones, and the american translation option does not bring them back

this is irrefutable and if you have not spoken with people from america you have no say in this
 
all i know is the original ps1 version had done american english dialogue pretty well (with the exception of the horrible typos and misspellings)

reunion replaces all the american idioms and dialect and replaces them with british ones, and the american translation option does not bring them back

this is irrefutable and if you have not spoken with people from america you have no say in this
I... Have, And this is not and never has been a retranslation of the english version. It's always been a more literal translation of the japanese script. And to be completely honest, I would rather an english translation that the rest of the world follows instead of one that just "ONE" Country follows. I have spoken with english speaking people from all around the world, Including America, And even my girlfriend who IS american agrees that it doesn't even freaking matter. If you have a problem that You translate the japanese script and make a american translation. Hell Reunions mod framework even freaking allows it.
 
And to be completely honest, I would rather an english translation that the rest of the world follows instead of one that just "ONE" Country follows.
you do have it, and its easily possible to have both without that much work, that's my point

And even my girlfriend who IS american agrees that it doesn't even freaking matter.
::)
 
Last edited:
you do have it, and its easily possible to have both without that much work, that's my point
That in itself is fair, But heres the thing that kinda pushes the idioms. DLPB and the other translator are NOT american. They would need someone from America to come in and work on the script. Which can be done after the current translation is done. The reason its not done now is because it adds even more development time, DLPB Wanted R07 with the completed translation to be done before FFVIIR was done.. 
@DLPB If I was any good at coding or that kind of work I would offer, But As I made aware on discord before the channel was pulled (speaking of which I don't have you on discord) The most I can do is relentlessly bash my face into the bugs until I find the exact point things fail..
 
Last edited:
DLPB and the other translator are NOT american.
trust me, you didn't have to tell me that  :wink:

and the rest of that is fair, i didnt say i was mad about it, its just the biggest problem in reunion (for me) right now

and despite this, i still enjoy the translation very much and do think it is really good
 
I did work with Covarr with Americanisms and when one is clearly wrong it is changed.  The problem is that bringing line after line to this thread is not a good idea.  We'll never stop. So if it is a case of something clearly being wrong - then I am all ears - but not when no Google search has been done and when it turns out 10 States in the US actually use the phrase /word.

Let's also remember that the American option is a kindness I added.  I did not have to do it.

I am also not sure what this idiom argument is as British English shares almost all of them with American.
 
Last edited:
Mods have always been and will always be passion projects. The dev will always do what he/she wants to see done in the game, Before adding things for others.
 
I did work with Covarr with Americanisms and when one is clearly wrong it is changed.  The problem is that bringing line after line to this thread is not a good idea.  We'll never stop. So if it is a case of something clearly being wrong - then I am all ears - but not when no Google search has been done and when it turns out 10 States in the US actually use the phrase /word.

Let's also remember that the American option is a kindness I added.  I did not have to do it.

I am also not sure what this idiom argument is as British English shares almost all of them with American.


but not when no Google search has been done
when it comes to the 'what a nerve' thing, i did think the a was an accidental typo, because i'd never heard that before, i wasnt necessarily trying to say it was grammatically incorrect
regardless i knew what i was seeing was off somehow  :-D

it turns out 10 States in the US actually use the phrase /word.
you must not be talking about anything i pointed out, this is also the reason why i tried to focus on what i've never heard, rather than how it should read (in some places the original game got the dialect right and it was changed, because it sounded weird to you guys, which is to be expected as you guys are not american)

Let's also remember that the American option is a kindness I added.  I did not have to do it.
thats the selfish attitude everyone keeps talking about  :wink:

i already pointed out what i think are the major offenders, but with a slight edit of roughly 50-100 lines or so (estimation, but obviously a tiny number compared to how many lines are in the game) you could really transform this translation for quite a few americans that care about this sort of thing

and i only say put this on the backburner, i understand actual compatibility has to come before this stuff
 
If you want to pursue this American thing then after R07 is released, go through the game/text and document everything - and I'll supply to Covarr to review.   That's reasonable but the window will not be months - as translation changes will be locked not long after.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top