[FF7PC-98/Steam] Multiple mods and Modding Framework-The Reunion [R06f]

  • Thread starter Thread starter DLPB_
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
But if the swords were actually parts of Jenova, that would complicate the Reunion x)
Haha I definitely got a bit carried away. Part of it is that it's only been recently that I fully understood that Jenova had shapeshifted at all. When I was younger I thought that the Sephiroth that was walking around was a telepathic projection. When I found out how wrong I was, it just got me really curious into how that had all worked out, and it's kinda fascinated me since.

Though to finish off the discussion of the sword, I will say that the world of FF7 clearly doesn't abide by the science that the real world does (eg lifestream, materia, Cloud's huge-ass sword, etc) which is why I was willing to write off shapeshifting into clothes/swords as plausible. But yeah, thinking about it, the Masamune left at Shinra HQ does just seem like an oversight, as they needed something for Cloud to recognize. It's been fun to think about though :).

Am I the only one who think that that meteor used to be a planet infected by Jenova? I'm pretty sure it is strongly implied. That's what Jenova is trying to do with the Earth: infect it from its root. That makes sense for a virus of that kind to try to spread not only throughout a planet, but also throughout the galaxy. And then it would be the Earth which would serve as a vessel and would crash as a meteor onto another planet, hurt it, and propagate Jenova, and use it, and so on and on. Jenova is a cosmic virus.
That's an interesting way to look at it. I mean it certainly fits. I was always under the impression that Jenova just wanted to suck up the lifestream and leave the planet as an empty husk, but I don't see why your idea couldn't be true.
 
it's only been recently that I fully understood that Jenova had shapeshifted at all.
Tell me about it, I just realised yesterday xD reading through these last posts !
I was under the exact same assumption that it was a telepathic projection from the North Crater, even seeing people talking about shape-shifting, to me it just referred to the projection having Sephiroth's shape, and then yesterday I was all OMG x)
It's funny you said that, that's exactly my boat ^_^

That's an interesting way to look at it. I mean it certainly fits. I was always under the impression that Jenova just wanted to suck up the lifestream and leave the planet as an empty husk, but I don't see why your idea couldn't be true.
Both are compatible. The Planet tries to heal itself from a great injury with a huge amount of Lifestream, Jenova sucks all of it up and after will continue to parasite the Planet till Holy dies, Sephiroth at the center of the wound becomes the almighty soul of the soon-to-be-wasted planet, they are now like the nerve center of the planet and when they need more "food" they decide to move on to propagate Jenova and to parasite another planet.

And I see Sephiroth as an extension of Jenova, he was born as that. Jenova's cells grew up within him as he was growing up, and made what he is and who he is. For me he is like fused with Jenova. Like they both live through each other.
Sephiroth could even be the mind behind Sephiroth-shaped Jenova.
 
Hiya DLBP et al,

Been an avid lurker of this project for a while but have decided to speak only now that I've had the opportunity to start going through the retranslated version of the game. I've been taking notes as I go along and here's what I have so far:

Beginning of game: “Ex-Soldier, huh? Don't trust ya!”
How about..: “Ex-Soldier, huh? Well I don't trust ya.”


The quote above represents an entire subject area rather than just an individual change. I know you've been trying to implement broken British slang into the project to add flavour but I'm finding that a few other testers think they're grammatical errors instead. Sorry to say but I don't think it's worked as well as you intended and would at least recommend changing such lines for the US version.

Fight for Sector 7 Pillar: “If things get too hairy, we'll scarper”
How about..: “If things get too hairy, we'll scamper”


Yet again, as scarper is British slang I'd recommend changing the phrase above at least in the US version. Having never heard the phrase before, an American colleague thought it was a spelling mistake.

Beginning of the Nibelheim Flashback: “Up until then.”
How about..:“Up until one day...”


Sounds slightly odd. Although the alternative I've suggested sounds cheesy, I feel it would go down better with players. If you do change it, don't forget to also change Aerith's repeat line after to match it.

Nibelheim Flashback: “He was a walking mass of complexes”
How about..: “He is a walking mass of complexes” or “I remember him being a walking mass of complexes”


Misused tense - possibly infers that Hojo is dead.  Depending on how much you think Hojo is still a part of Sephiroth's life I would recommend either of these lines instead.

Nibelheim Flashback: “What are you going to do about this grief!?'”...
How about..: “What about all of my grief?”...


I think that's what is meant, right?

Mythril Cave: “Leno sends his warm regards. He's hoping to meet you again after the wounds heal up.”
How about..: “Leno sends his warm regards. He's looking forward to crossing your path again, after his wounds heal up.”


Just some grammatical changes here.

Mythril Cave: “Now that you're best friends he wants to share his new weapon with you all”
How about..: “Now that you're best friends, he wants you to be the first to meet his new weapon.”


This one's a bit petty but I think it reads slightly better.

Fort Condor 1st time - Red XIII: “Yes, We'll lend a hand.”
How about..:“Yes, we'll lend a paw.”


This last request is another petty change but I think from Red XIII's view it would be what he'd say.

That's as far as I have played up to.

Haha I definitely got a bit carried away. Part of it is that it's only been recently that I fully understood that Jenova had shapeshifted at all. When I was younger I thought that the Sephiroth that was walking around was a telepathic projection. When I found out how wrong I was, it just got me really curious into how that had all worked out, and it's kinda fascinated me since.
...
I've long felt that the sword used to kill President Shinra is indeed a shape-shifted part of Jenova, rather than the actual Masamune. I get the impression that Jenova doesn't have a problem being physically separated for long periods of time and that through 'reunion' she can command her various strands to travel and reform when desired.

In the game, it is Sephiroth who controls Jenova. He has a remarkable strength-of-will, which is part of the reason he wasn't fully disseminated into the lifestream and it was this willpower that allows him to control Jenova, rather than vice-versa. When Cloud comes into close-contact with Jenova in the Shinra building, the meeting actually triggers Sephiroth into slowly awakening from his slumber in the northern crater. That night he tells Jenova to break free and take on his original appearance as she works her way up to the top floor. Hence the notable claw marks and blood trail slowly desisting as you work your way up the building, after being released.

EDIT: As for what I remember about the Masamune you can win at the Gold Saucer, isn't it noted as being a replica while highlighted in the inventory?
 
Last edited:
Beginning of game: “Ex-Soldier, huh? Don't trust ya!”
How about..: “Ex-Soldier, huh? Well I don't trust ya.”
That doesn't sound slangy enough and comes across as awkward for Barrett.

Fight for Sector 7 Pillar: “If things get too hairy, we'll scarper”
How about..: “If things get too hairy, we'll scamper”
I'll add that to the American option, with Covarr's blessing.  Although I am not sure "scamper" works here as well.

Beginning of the Nibelheim Flashback: “Up until then.”
How about..:“Up until one day...”
There is nothing wrong with the original and changing it is purely a choice.  I prefer the former.

Nibelheim Flashback: “He was a walking mass of complexes”
How about..: “He is a walking mass of complexes” or “I remember him being a walking mass of complexes”
Again, an unnecessary change and Sephiroth is talking about the past.

Nibelheim Flashback: “What are you going to do about this grief!?'”...
How about..: “What about all of my grief?”...
Former sounds better and more like something someone would say.
Mythril Cave: “Leno sends his warm regards. He's hoping to meet you again after the wounds heal up.”
How about..: “Leno sends his warm regards. He's looking forward to crossing your path again, after his wounds heal up.”
Needlessly bloated and doesn't flow well.

Mythril Cave: “Now that you're best friends he wants to share his new weapon with you all”
How about..: “Now that you're best friends, he wants you to be the first to meet his new weapon.”
Unnecessary change.  Both are pretty good.  If that former one is correct, I think I am missing a comma, though.  I don't remember the comma missing.

Fort Condor 1st time - Red XIII: “Yes, We'll lend a hand.”
How about..:“Yes, we'll lend a paw.”
That would come across as totally out of place.  Red has also been raised by humans.  He's also using "we" not "I".

The project is finalized too.  I'm not changing any of the dialogue unless it is in error or there is a grammar /spelling mistake.  Or if something doesn't work in American English.
 
Last edited:
Scarper should be scamper. I thought I brought this one up before, but maybe I missed it.

The comma after "friends" is optional (dependent clauses don't strictly NEED a comma), but I highly recommend it for fluidity.
 
Scamper should be skedaddle!
Depends on context... I'm not sure an adult would use that when a pillar is collapsing.  I think it might be best that I just use "We'll be leaving" "We'll be out of here" "We're off" "we're going"  etc.  We use skedaddle at the Chocobo Farm "They'll skedaddle at the drop of a hat" :P
 
Last edited:
If it was Cid, "scoot" would work pretty well (pretty common usage in US south). I think "dash" or "bolt" would do fine for anyone else.
 
Where I live we'd say something like "We're doin' one"  haha  or something similar.
 
We're doin one? 

I feel like if I ever visit the UK, I'll also have to take some classes to learn the language.
 
We're doin one? 

I feel like if I ever visit the UK, I'll also have to take some classes to learn the language.
haha, yeah.  I think it might be North West slang, but I guess whole of UK would know what it meant. 

"Do one" can mean to "flit" (leave)  or it can be a command by someone telling you to F off.  "Do one!" is pretty much as offensive as F off.  But "I am doing one down south" mean to simply move down south.

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/do-one
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/flit
 
If scamper doesn't work, maybe scram would?

Along those lines, I'm not sure where its said in the game, I think it may be Cid, but it says "complete rubbish." I think "complete nonsense"would work better with the american version.  Sorry I didnt write down exactly where it was, I'm pretty sure its on the airship and Clouds being defeatist. ><

Also, once you can breed chocobo's, Choco Bill says he can rent out 10 stables at 10,000 gil each in the once triggered dialogue, but when you choose the option to buy the stables he says 6 at 10,000 each. Now, I'm not completely sure about this one, technically there are 10 stables in the barn and he could just not be selling the other 4 to you. But I think for fluidity it should match the other text.
 
Last edited:
I'll check that out also.  Although he does say that the others are for other customers at some point?  It's explaining to player why you can only use 6 of the 10.
 
Yea he definitely says when you first get there that all the stables are taken, its only after meteor starts falling that people remove their reservations and he offers to house them, so its possible 4 are still in use by other people.
 
I think bolt carries a more serious tone and would probably be better if they're referring to the pillar collapsing
 
I prefer "bolt" to "scram" as well, though both seem acceptable; "bail" might also be good.
 
My favorite slang term for "bolt" and "scram" is "ghost" but that is more a term a thug or gang-member might use. I definitely think that "split" or "bail" sounds a lot more natural than "bolt" or "scram", given the context.
 
Hello,

Im using the Steam version of FF7 with the Game Converter avaible on this website. I have then installed this mod, AH and some hi-res field/battle/world textures. Everything seems to play fine until i reach the sewers from the Wall Market. As soon as the boss battle wit Aps starts the game crashes. Please help.

Code: [Select]
Code:
[00000000] INFO: FF7/FF8 OpenGL driver version 0.8.1b[00000000] INFO: Auto-detected version: FF7 1.02 US English[00000000] INFO: ATI Technologies Inc. ATI Mobility Radeon HD 4650 3.3.11672 Compatibility Profile Context[00000000] INFO: OpenGL 2.0 support detected[00000000] INFO: Found swap_control extension[00000000] INFO: Max texture size: 8192x8192[00000000] INFO: Original resolution 640x480, window size 1366x768, output resolution 1366x768, internal resolution 1920x960[00000000] INFO: Shader limits: varying 128, vert uniform 16384, frag uniform 16384[00000000] INFO: vertex shader compile log:Vertex shader was successfully compiled to run on hardware.[00000000] INFO: fragment shader compile log:Fragment shader was successfully compiled to run on hardware.[00000000] INFO: main program link log:Vertex shader(s) linked, fragment shader(s) linked.[00000000] INFO: FFMpeg movie player plugin loaded[00000000] INFO: FFMpeg version SVN-r25886, Copyright (c) 2000-2010 Fabrice Bellard, et al.[00000000] INFO: VGMStream music plugin loaded[00000000] INFO: Loading external library Multi.dll[00000000] LOCK UNLOCK TEST [00000001] MATRIX INITIALIZE [00000001] INITIALIZE DD/D3D END [00000001] initializing sound...[00000001] creating dsound primary buffer[00000001] reading audio file[00000001] loading static sounds[00000001] sound initialized[00000001] set music volume: 127[00000001] set music volume: 127[00000001] Entering MAIN[00000001] Exiting MAIN[00000001] START OF CREDITS!!![00000001] INFO: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\FINAL FANTASY VII\data\movies\eidoslogo.avi; vp8/vorbis 1280x960, 30.000000 FPS, duration: 11.133000, frames: 334[00000001] INFO: vertex shader compile log:Vertex shader was successfully compiled to run on hardware.[00000001] INFO: fragment shader compile log:Fragment shader was successfully compiled to run on hardware.[00000001] INFO: yuv program link log:Vertex shader(s) linked, fragment shader(s) linked.[00000075] set music volume trans: 127->0, step=60[00000140] END OF CREDITS!!![00000140] Entering MAIN[00000140] set music volume: 127[00000140] Exiting MAIN[00000140] START OF MENU SYSTEM!!![00000741] END OF MENU SYSTEM!!![00000741] Entering MAIN[00000745] Exiting MAIN[00000745] Field Start[00000745] GLITCH: missed palette write to external texture field/mrkt2/mrkt2_15[00000953] Entering MAIN[00000955] Exiting MAIN[00000955] START OF MENU SYSTEM!!![00001123] END OF MENU SYSTEM!!![00001123] Entering MAIN[00001125] Exiting MAIN[00001125] Field Start[00012491] Field Quit[00012491] Entering MAIN[00012491] Exiting MAIN[00012491] Entering FRAME_INITIALIZE SWIRL[00012491] Exitting FRAME_INITIALIZE SWIRL[00012494] Swirl sound_effect1[00012494] stop_sound[00012494] End of Swirl sound_effect1[00012573] Entering FRAME_QUIT SWIRL[00012573] Exitting FRAME_QUIT SWIRL[00012573] Entering MAIN[00012575] Exiting MAIN[00012575] [BATTLE] Entering FRAME_INITIALIZE[00012575] [BATTLE] Scene# 386[00012575] [BATTLE] Exitting FRAME_INITIALIZE[00012819] [BATTLE] Begin main battle loop[00012842] ERROR: unhandled exception
 
Last edited:
Yup, I am *still* ploughing through the hex for the menu.  A few other things have needed changing to make it look half decent thanks to the crap design.  If I use 2x Item  for example, the text is then so big that it leaves huge gaps for the other text because it pushes the rest further away. So that's had to become 2 Item for the this version.  It's looking better in battle, but it will never look great.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top