Where One-Winged Angel Music?

  • Thread starter Thread starter DarkestDream
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
It was no problem.

It was an interesting battle for me.


Anyway, that version has pretty low quality vocal audio, so I wouldn't be surprised if a world-class musical theorist with perfect pitch couldn't hear the words...

The words are however:

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Sors Imanis
Et Inanis
Sors Imanis
Et Inanis

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Veni Veni Venias
Ne Me Mori Facias
Veni Veni Venias
Ne Me Mori Facias
((Repeated))
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
((In behind the previous repeated lyric))

Sephiroth
Sephiroth


That's as much as I remember off the top of my head...(Yes, I got it mem-o-rized.)
All I understand from all of that is "Sephiroth" lol.
 
This is where taking a Classics degree comes on handy :-D

Burning inside
With violent anger
Burning inside
With violent anger

Sephiroth
Sephiroth

Burning inside
With violent anger
Burning inside
With violent anger

Sephiroth
Sephiroth

A fate monstrous
And empty
A fate monstrous
And empty

Burning inside
With violent anger
Burning inside
With violent anger

Sephiroth
Sephiroth

Come come, may you come (stop giggling back there!)
Do not make me die
Come come, may you come
Do not make me die

Glorious, noble
Glorious, noble
Glorious, noble
Glorious, noble

Sephiroth
Sephiroth

The lyrics are taken from random parts of the Carmina Burana.
 
It was no problem.

It was an interesting battle for me.


Anyway, that version has pretty low quality vocal audio, so I wouldn't be surprised if a world-class musical theorist with perfect pitch couldn't hear the words...

The words are however:

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Sors Imanis
Et Inanis
Sors Imanis
Et Inanis

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Veni Veni Venias
Ne Me Mori Facias
Veni Veni Venias
Ne Me Mori Facias
((Repeated))
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
((In behind the previous repeated lyric))

Sephiroth
Sephiroth


That's as much as I remember off the top of my head...(Yes, I got it mem-o-rized.)
All I understand from all of that is "Sephiroth" lol.
Actually Sephiroth is the most misunderstood part of the entire song.

For you to understand Sephiroth, you must understand all aspects of the Hebrew religion, understand numerology, and several other concepts related to the word "Sephirot" (Sephiroth being plural in most cases, which in Hebrew can denote multiple objects OR the drastic importance of a single object... it would be like referring to Masamune as "His swords" in English)

Safer-Sephiroth also has many possible meanings... direct translation being Book of Numbers, while indirectly (and erroniously) translated as Savior Sephiroth, and Sepher Sephiroth. The most likely, but still purportedly incorrect, being Seraph Sephiroth.


So unless you understood all of that, No, you do not understand that part of the lyric.
 
It was no problem.

It was an interesting battle for me.


Anyway, that version has pretty low quality vocal audio, so I wouldn't be surprised if a world-class musical theorist with perfect pitch couldn't hear the words...

The words are however:

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Sors Imanis
Et Inanis
Sors Imanis
Et Inanis

Estuans Iteris
Ira Vehementi
Estuans Iteris
Ira Vehementi

Sephiroth
Sephiroth

Veni Veni Venias
Ne Me Mori Facias
Veni Veni Venias
Ne Me Mori Facias
((Repeated))
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
(Glorioa Generosa)
((In behind the previous repeated lyric))

Sephiroth
Sephiroth


That's as much as I remember off the top of my head...(Yes, I got it mem-o-rized.)
All I understand from all of that is "Sephiroth" lol.
Actually Sephiroth is the most misunderstood part of the entire song.

For you to understand Sephiroth, you must understand all aspects of the Hebrew religion, understand numerology, and several other concepts related to the word "Sephirot" (Sephiroth being plural in most cases, which in Hebrew can denote multiple objects OR the drastic importance of a single object... it would be like referring to Masamune as "His swords" in English)

Safer-Sephiroth also has many possible meanings... direct translation being Book of Numbers, while indirectly (and erroniously) translated as Savior Sephiroth, and Sepher Sephiroth. The most likely, but still purportedly incorrect, being Seraph Sephiroth.


So unless you understood all of that, No, you do not understand that part of the lyric.
Oh wow... I did not know that of the origins of the word "Sephiroth". Hmm interesting.  :roll:
 
I think the true meaning of Sephiroth in this song is "hey, we found this cool-sounding mystical Hebrew word we can use as the bad guy's name" :-D

Because I very much doubt that anyone at Square thinks we should understand Jewish mysticism to understand FF7's antagonist :-P
 
I think the true meaning of Sephiroth in this song is "hey, we found this cool-sounding mystical Hebrew word we can use as the bad guy's name" :-D

Because I very much doubt that anyone at Square thinks we should understand Jewish mysticism to understand FF7's antagonist :-P
Hmm, that would be like some kind of subliminal message! Haha.
 
Who said anything about antagonists? I was only talking about sephiroth.

XD


Besides that, Square fails miserably at all religions and mythology....
 
"Sepher Sephiroth" - Book of numbers

Unexplained biblical references probably give tetsuya nomura a hardon.
 
"Sepher Sephiroth" - Book of numbers

Unexplained biblical references probably give tetsuya nomura a hardon.
Ah, good catch. I thought I'd mixed something up somewhere...
 
Nomura gets hard-ons from unexplained references to all kinds of religions, Norse paganism being a firm favourite in FF7
 
Nomura gets hard-ons from unexplained references to all kinds of religions, Norse paganism being a firm favourite in FF7
Unexplained and usually erroneous...
 
Odin's appearance is certainly strange for that of a Norse god...

Although unexplained and erroneous references to mythology aren't the sole preserve of FF; hundreds of games do it.
 
Shijou Saikyou no Deshi Kenichi

Great anime, and you'll learn something about Norse Mythology.
 
Oh wow... I did not know that of the origins of the word "Sephiroth". Hmm interesting.  :roll:
If you go to finalfantasy.wikia.com, they have all the info of every final fantasy game. they the one is how i found out about the meaning of Sephiroth


 To Kudistos Megistos. thanks and i will look for it in itune. thanks. and thanks to everyone here helping out.

now let me go play my favorite character in FFX, Kimahri (BTW.... Sphere Grid is a interesting system.... but i like it how it work)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top